הכותרת של הטקסט Shang Han Lun, מתורגמת כ-"Treatise of Cold Damage". הדבר יוצר את הרושם המוטעה, שמדובר בספר שעוסק בפתוגן של קור החודר לגוף.
למעשה, כבר בשם של הספר יש נגיעה במכאנזים המורכב שעומד מאחורי כל מצב של מחלה:
המתח בין הצ'י של הגוף (Zheng Qi) ובין צ'י פתולוגי (Xie Qi).
לביטוי "פגיעה מקור" יש 2 משמעויות שמתקיימות במקביל:
1. קור במובן "פתוגן":
תיאור מצב בו חדירה של פתוגן גורמת לפגיעה בפעילות התקינה של תפקודי הגוף. קור זו מילה מייצגת לכל הפתוגנים שעלולים לפגוע בגוף. אכן, בין שורות הטקסט ניתן לראות את כל מגוון הגורמים הפתוגנים השונים, כולל: קור, רוח, חום, אש, לחות, נוזלים, יובש, ליחה, סטגנציה של דם.
2. קור במובן "פגיעה בכוחות הגוף":
הכוחות החיוניים של הגוף מיוצגים במונח הכולל Yang או Zheng Yang, וכוללים: צ'י, דם, יין ויאנג. המונח Yang משקף את הכוח, החיוניות, יכולות הבניה, השימור, ההגנה והשיקום, שכל אחד ואחד מהם, בדרכו שלו, מספק לגוף. כאשר ה-Zheng Yang נפגע, ה"קור" משתלט על הגוף: פחות כוח, פחות חיוניות, פחות יכולות בניה, שימור, הגנה ושיקום; ואכן, כאשר הגוף מת, תכונות היאנג נעלמות ממנו לחלוטין – הוא דומם וקר.
לקריאה נוספת – מאמר מערכות היאנג, מאמר מערכות היין